Описание
Описание:
Неопостпоезия
Стихотворения, билингва: български/английски език
„Думите нямат координати, думите са кърваво въображение. Те са отражения на видения, вълни от космоса, раковини от брега на любовта, които подарявам на моите дъщери Адриана и Калина. Светът винаги ще остане тесен за този, който рисува крила”.
Анжела Димчева
От книгата:
Аз
Нощта прибра полите си в джоба на Господ,
останах в тъмното само аз.
Приятелите преброиха монетите за усмивките си,
забравиха за моя смях.
Любовта замина на карнавал без обратен билет,
влюбената маска е за мен.
Думите си избраха нова Вавилонска кула,
точките ми служат поне.
Децата ми пресичат половината свят за закуска,
дървото в двора съм аз.
Световни дилеми крещят за последна корида,
лежа на тревата без глас.
И този вулкан все някога ще угасне в синьо,
но ме няма в ничий атлас.
Каквото и да отрови представата ми за Господ,
Малкото – това съм аз.
За автора:
Анжела Димчева (1963, София) е магистър по специалности „Българска филология” и „Английски език” в СУ „Св. Климент Охридски” (1987). Работила е като преводач, филолог, издател, редактор във в. „Словото днес” (2008-2012), отг. ред. на сп. „Световете“ (2011-2012). Доктор по наукознание от УниБИТ, член на Упр. съвет на фондация „Българско слово”, секретар-ковчежник на Българския П.Е.Н.-център, председател на Общество на литературния кабинет „Димчо Дебелянов”. Член е на: Съюза на българските писатели, Съюза на българските журналисти, Българския П.Е.Н.- център и на Асоциацията на софийските писатели.
Има над 1000 публикации в 30 печатни и онлайн издания, като през последните години работи за културните страници на в. „Труд”, където има повече от 400 публикации: статии, интервюта, репортажи от културния живот на София.
Автор е на 8 книги: стихосбирки – „Предспомен” (изд. „Народна младеж”, 1989), „Температура на духа” (ИК „ПАН”, 1996), „Сезони на душата” (ИК „Персей”, 2009), „Сезони душi” (Украйна, изд. „Твердиня”, 2014), „Крехка суета” (ИК „Персей”, 2013, 2016); „Дубльор за Ада” (2019, изд. „Български писател”); сборници – „И критиката е любов” (Статии, рецензии, интервюта, ИК „Персей”, 2013); „Игли в съня” (Лирични фрагменти, билингва – бълг. и укр., изд. „Твердиня”, Украйна, 2017).
Анжела Димчева участва в съставянето и редактирането на няколко антологии: „Антология на Българската поезия – ХХІ век” (2014, изд. „Световете”, София); „Съвременна българска поезия” (билингва: български/турски език) – превод и съставителство Ахмет Емин Атасой, изд. „Алп яйънларъ”, Бурса, Турция; Антология проза „Иде ли?” – издание по повод 105 години Съюз на българските писатели, изд. „Български писател”, 2018.
Нейни стихове са преведени и публикувани в периодични издания и антологии на английски, руски, украински, немски, италиански, испански, шведски, сръбски, полски, турски, гръцки, румънски и арабски език. Носителка е на национални и международни награди за поезия. Удостоена е с Първа награда „Свищовски лозници” (2011), Втора награда „Биньо Иванов” (2012), Златен медал „М. Ю. Лермонтов” (2014, Москва), Специалната награда за поезия в Триуджо (Италия, 2014), „Златно перо” на СБЖ за публикациите във в. „Труд” (2016), Наградата на Столичната библиотека за журналистика (2017), Втора награда „В полите на Витоша” (2018).
Имейл: angeladt@abv.bg
Отзиви
Все още няма отзиви.