СТОЯНКА БОЯНОВА И МИНКО ТАНЕВ
В МЕЖДУНАРОДНИ ИЗДАНИЯ
Стоянка Боянова и Минко Танев са включени в международната онлайн антология „Ephéméride: feuilles détachées” / „Ефемериди: волни листа“ на български и френски език в превод от английски на Marilyne Bertoncini и снимка на Amélie Faure.
Българските поети са сред 81 избрани автори в коледното издание на Poetry Collection / „Поетична колекция”, Китай, на английски и китайски – превод James Tian.
Цикъл техни стихове са и в Micropoetry Cosmos, Индия.
През летните и есенни месеци Стоянка Боянова и Минко Танев участваха в конкурси на глобални литературни общества и бяха представени в международни издания: Atunis Galaxy Poetry; En un éclair, la Lettre de Haïkouest, Франция; World Haiku Review, Япония; The Asahi Shimbun, Япония; The Haiku Foundation, САЩ; сп. „Poem and poets“, Индия.
В Поетично обединение POEMarium /8 800 поети от цял свят/ Минко Танев е поет на месец октомври след конкурс № 33 за стихотворение по цитат на Т. С. Елиът „Истинската поезия може да комуникира, преди да бъде разбрана“. Стихотворението му „Звездна азбука” бе рецензирано и представено от Prof.Pushpalatha Ramakrishnan. В поредни конкурси Стоянка Боянова е с 8 златни и 3 червени пера, Минко Танев – с 4 златни и 5 червени пера.
Стоянка Боянова е с награда от 16-ия конкурс на Литературна фондация SURYODAYA/ИЗГРЕВ, тема: „Хуманност“, а Минко Танев е лауреат от 19-ия конкурс на тема: „Ритъмът на есента“. Творбите им са включени в международна уеб библиотека SLF/SURYODAYA LITERARY FOUNDATION.
В радио UNAMUS AL MUNDO RADIO ONLINE, UMRO – Мексико, под мотото „Да обединим света с поезия“, стихове на Стоянка Боянова бяха четени на английски и испански от Prof. Dr. Eden S. Trinidad редом с поети от 108 страни от пет континента. Българската поетеса е и в подбора на 13-ия международен конкурс на Мемориален музей „Ямадера Башо“, Япония.